Юнна Мориц попала в больницу последние новости про поэтессу. Все последние сведения.

И за какие проценты от прибыли вся эта прелесть желает мне гибели?.. Особых высот в этом «бизнесе» достиг А. Мальгин со своей шпаной. Я веселюсь, читая их диспуты на тему моей «деменции», это у них такая творческая работа, светлая такая мечта о карательной психиатрии для тех, до кого этой шпане – как пешком до неба.

– Саша, я абсолютно со всем согласна, – сказала Юнна Петровна,- Ты учти, что – когда я писала эти стихи и когда цитировала кусок из ее интервью – не назвала фамилию и даже написала – из Интернета. Я имя никогда не называю. Потому что – велика честь, извини меня.

Юнна Петровна (Пинхусовна) Мориц (78 лет) родилась Киеве в еврейской семье. Как рассказывает сама Мориц, отца арестовали по клеветническому доносу в год ее рождения. Через несколько «пыточных месяцев» его признали невиновным и отпустили, однако после возвращения он стал быстро терять зрение. «Слепота моего отца оказала чрезвычайное влияние на развитие моего внутреннего зрения», – писала впоследствии поэтесса. Мать, по ее же словам, «закончила гимназию до революции, давала уроки французского, математики, работала на художественных промыслах, медсестрой в госпитале и кем придется, даже дровосеком».

Язык Мориц всегда естественен, лишён какого бы то ни было ложного пафоса. Богатство красок, использование точных рифм впере­мешку с ассонансами — вот что отличает поэзию Мориц. Повторы часто звучат как закли­нания, метафоры открывают всё новые воз­можности истолкования её стихов, в которых она пытается проникнуть в суть бытия.

О «черных списках»: «Убеждена, что все “черные списки” по ведомству литературы, всегда и сейчас, сочиняются одними писателями против других, потому что репрессии – очень доходное дело».

Юнна Мориц госпитализирована причины. Свежий материал.

Обращение к творчеству поэта Моисея Тейфа вызвало у Юнны Мориц интерес к еврейской теме. В 1964 году вышел поэтический сборник Тейфа «Рукопожатие» в ее переводах, которые сам поэт ценил очень высоко, как наиболее соответствующие духу оригинала. Сборник имел успех, а знаменитое пронзительное стихотворение «Кихелех и земелех» («Возле булочной на улице Горького») было положено на музыку композитором М. Дунаевским. Песня, написанная в 1967 году, была исполнена в спектакле «Сказание про царя Максимилиана» студии «Наш дом» при МГУ. И хотя в дальнейшем песню исполнять на спектакле запретили, она уже приобрела большую популярность и «пошла в народ».

Анна Берсенева (доцент в Литинституте им. Горького): «У неё-то просто деменция. А вот то, что её книжки подобного содержания сразу оказались в верхних строчках рейтингов продаж книжных магазинов Москвы, – это что? Никогда на 100 первых позициях поэзии никакой не было, Пушкин не удостаивался ни разу, а тут – смотри-ка, читателей прошибло на культурку. Мерзость человеческая не знает тормозов».

В 2016-м в социальной сети Фейсбук поэтесса опубликовала небольшое эссе об убийстве российских журналистов на Донбассе и Надежде Савченко, проходившей по этому делу. После появления записи ее страничку без указания причин заблокировали.

Века пройдут, а сердце помнит всё, — ведь на него, как путь на колесо намотана событий непрерывность. Не потому ль невинный пустячок весенней ночью может дать толчок для большего, чем сердцу можно вынесть.

Сын Юнны Мориц – Дмитрий Глинский (Васильев) окончил филологический факультет МГУ.  Сейчас состоит в Комиссии по еврейскому народу при UJA-Federation of NY  и комиссии по иммиграционным вопросам Нью-Йоркского отделения Американского еврейского комитета. Также Дмитрий является основателем и президентом Русскоязычного общественного совета Манхеттена и Бронкса.

Юнна Петровна (Пинхусовна[1]) Мориц родилась в еврейской семье. Как рассказывает Мориц, «в год моего рождения арестовали отца по клеветническому доносу, через несколько пыточных месяцев сочли его невиновным, он вернулся, но стал быстро слепнуть. Слепота моего отца оказала чрезвычайное влияние на развитие моего внутреннего зрения»[2].

Помимо написания собственных стихов, Юнна Мориц много занималась поэтическими переводами. В частности, переводила  Оскара Уайльда, Федерико Гарсиа Лорку,  Сесара Вальехо,  Константиноса Кавафиса, Овсея Дриза, Расула Гамзатова, Тараса Шевченко, Моисея Тейфа.

Российская поэтесса Юнна Мориц, госпитализированная накануне в НИИ скорой помощи имени Склифосовского, находится в состоянии средней степени тяжести, пишет РИА Новости со ссылкой на врачей.

Мой читатель драгоценный,
За моё здоровье выпей,
За второе за июня,
За Поэтки Деньрождень,
Дай салют шампанской пеной –
За стихи не крови рыбьей!..
Этот Мориц в этой Юнне
Распускает строк сирень.

Мой читатель ненаглядный,
Выпей за моё здоровье,
За стихи не рыбьей крови,
За неправильность мою,
За характер не плеядный,
За люблёвый счёт Поэтки,
За люблей твоих монетки,
И за то, что в чёрных списках
На свету своём стою.

Юнна Мориц состояние здоровья на сегодня 26.11.2017 г. Все последние сведения на 26.11.2017 г.

Внимание! Все права защищены.
Любой из материалов, опубликованных на этом сайте, не может быть воспроизведен
в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами
без письменного разрешения автора.

16 октября, в воскресенье,
в Политехническом музее,

авторский вечер Ю н н ы  М о р и ц
“По закону – привет почтальону”.

Участвуют Юнна Мориц и Сергей Никитин.

Начало в 18 часов.

08.09.2005. 10 сентября, в субботу, в 17.00 на XVIII Московской международной книжной выставке-ярмарке в павильоне №20 ВВЦ в конференц-зале №4, Юнна Мориц представит читателям свою новую книгу “По закону – привет почтальону”, ответит на ваши вопросы, даст автографы.

В период творческого расцвета были написаны восемь лирических сборников, среди которых — «Суровой нитью», «При свете жизни», «Третий глаз», «Избранное», «Синий огонь» и ряд других. Юнне Петровне всегда удавалось писать лирические стихи в лучших традициях классики, при этом оставаясь современной. Ее поэтический язык, лишенный ненужного пафоса, наполнен точными рифмами, повторами и метафорами. Лирический герой поэтессы выделяется бурным темпераментом, бескомпромиссностью суждений и категоричностью выводов.

Читательский отзыв о стихах Юнны Мориц «на злобу дня»: «Наткнулась на официальный сайт Юнны Мориц. Лучше б не натыкалась. У нее там очень много современных стихов. Взрослых и на злобу дня – о политике, событиях на Украине. Стихи плоские, неприятные, с двусмысленным словотворчеством (“протестуция” и тому подобное). Как-то меня это удручает. Не люблю я на злобу дня, считаю, что поэзия, она вне времени и выше всяких политических дрязг. Поэтому взрослое творчество Мориц я, пожалуй, читать не буду. Пусть для меня она останется автором Резинового ежика и Кусачей собаки».

Юнна Мориц что случилось с поэтессой. Горячие новости.

Еще одним ответом поэтессы на нашумевшую акцию Запада стала поэма «Звезда сербости», в которой на напишет: «Война уже идет/Не с сербами, а с нами». В таком же духе она будет отстаивать пророссийскую позицию во время конфликта на юго-востоке Украины. Себя она называет противоядием «русофобской отравы», из-за чего уже более 10 лет не бывала в родном Киеве и не верит в возможность скорейшего возвращения туда. По этому поводу были написаны стихи «Другая Украина», в которых она вспоминает ту родину, которая ей по-настоящему близка.

А реплику свою она “вонзила” в одного из моих коллег. В некоем интернет-издании он выдал что-то вроде “микрорецензии” на новое произведение Юнны Мориц. А потом имел неосторожность – а, возможно, в спешке (или по недомыслию?) вынести в заголовок фразу: “Юнна Мориц посвятила стихи Алексиевич, оправдавшей убийц Бузины”.

В книге «По закону — привет почтальону» Юнна Мориц заявила темой своей поэзии «чистую лирику сопротивления». Высшим ценностям — человеческой жизни и человеческому достоинству — посвящены поэма «Звезда сербости» (о бомбёжках Белграда), которая издана в книге «Лицо», а также цикл короткой прозы «Рассказы о чудесном» (печатались в «Октябре», в «Литературной газете», и за рубежом, а теперь вышли отдельной книгой — «Рассказы о чудесном»).

Вскоре началась война, и вся семья была эвакуирована на Южный Урал, где отец работал на одном из военных предприятий. Здесь, в Челябинске, было написано первое детское стихотворение про ослика. А еще Юнна вместе со старшей сестрой очень любили рисовать. После изгнания фашистов они вернулись в Киев. Здесь девочка пойдет в школу, которую благополучно окончит в 1954 году.

29.05.2005. В разделе "Поэзия" опубликована электронная версия новой книги Юнны Мориц “По закону – привет почтальону!”, находящейся в производстве в издательстве “Время” с декабря 2004 года.
    Необычайная сила, нежность и глубина этой книги, её “чистая лирика сопротивления” и органическое чувство прекрасного, – это крупное событие и драгоценное послание Читателю новых времён.

На осенней Московской книжной ярмарке
в 75-м павильоне ВВЦ, в зале A,
стенд издательства “Время” – А-29/В-30.

7 сентября, в субботу, в 16.00
8 сентября, в воскресенье, в 16.00

Ю н н а  М о р и ц
даёт автографы, отвечает на вопросы.

Издательство “Время” представляет её книги
“Рассказы о чудесном”, (короткая проза, рисунки автора),
а также книги для детей
“Лимон Малинович Компресс”, “Крыша ехала домой”.

“Прямо сейчас хочется разместить на нашем сайте Ваш ответ (далее – фамилия втора микрорецензии. – А. Г.)… Тем более, что он использовал в своей публикации фото Юнны Мориц, автором которого я являюсь. Правда, на “КП” сослался… Разумеется, и Ваши пронзительные стихи тоже обязательно дадим. Спасибо Вам!”

Да, я пишу «ужасные» стихи, лично мне принадлежит этот «ужасный» жанр и его «ужасная» поэтика, – таким «ужасным» мастерством не владеет более никто, и в этом «ужасном» книготворении и рисункописании нет мне равных! Я – самый «ужасный» поэт и пишу самые «ужасные» строки, в самом «ужасном» стиле, например: «Воняет ненавистью к России» или «Война уже идёт, не с сербами, а с нами».

Юнна Мориц чем болеет. Вся сводка информации.

Юнна Мориц — автор многих поэтических книг, однако подавляющему большинству наших сограждан она знакома именно как детская поэтесса, на добрых и чудаковатых  стихах которой выросло не одно поколение россиян.  «Ежик резиновый», «Пони бегает по кругу»,  «Большой секрет для маленькой компании», «Собака бывает кусачей» и другие детские стихи Юнны Мориц стали уже настоящей классикой. Многие их них были положены на музыку и стали знамениты в исполнении Сергея и Татьяны Никитиных.

О женской поэзии: «Каждая русская поэтесса, которая родилась на сорок-пятьдесят лет позднее Анны Ахматовой и Марины Цветаевой, обречена, как спартанский младенец: сильным – жизнь, слабым – смерть».

Выходит первая книга Юнны Мориц «Мыс Желания», названная в честь поездки на Новую Землю, на которой она побывала во время учебы в университете. В публикации книги ей помог Н. Тихонов, когда ее обвинили в антисоветской прозападной позиции и пропаганде. Мориц все же заносят в «черные списки» и долгое время не публикуют в СССР. В крамольные записали ее стихотворения «Памяти Тициана Табидзе» и «Кулачный бой». Последний был все же опубликован в журнале «Молодая гвардия», после этого завотделом поэзии В. Цыбин был уволен.

На блокировку своей страницы на Фейсбуке Мориц откликнулась, опубликовав стихотворение «Не угрожает мне уныние и скука…»[11], эссе «Агрессия русофобских настроений на Фейсбуке»[12] и «Йух знает что»[13], где в частности пишет:

Юнна Петровна отмечает, что на ее поэзию сильно повлияли многие замечательные авторы, жившие и творившие в разные времена — Гомер, В. Хлебников, А. Блок, А. Ахматова, Б. Пастернак, М. Цветаева и, конечно, А. Пушкин. Своими непосредственными учителям она считает А. Платонова и Т. Манна. Она называет себя «чистым поэтом» и не относит себя ни к диссидентам, ни к разоблачителям. «Именно поэтому мне нельзя ничего навязать, никакую туфту, ни в какой упаковке», — говорит поэтесса. Своей главной ценностью она считает человеческое достоинство, которое не может потерять ни при каких обстоятельствах. Поэтому в любой ситуации готова называть вещи такими, какие они есть, и не привыкла ни перед кем раболепствовать.

Юнна Мориц видео факты. Последние новости.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *